BRASILWIN podrá actualizar, modificar, editar y complementar las Reglas BRASILWIN en cualquier momento. Cualquier modificación sustancial de las Reglas BRASILWIN deberá ser notificada previamente por BRASILWIN al Titular de la Cuenta, antes de que entre en vigor y requerirá su consentimiento. Si no está de acuerdo con las modificaciones de las reglas de BRASILWIN, no se le permitirá continuar utilizando los Servicios.
Todas las referencias en las Reglas BRASILWIN al singular incluirán el plural y viceversa. Todas las referencias a “el” incluirán “a/an” y viceversa.
Si el jugador se niega a cumplir con los requisitos mencionados, el monto del retiro está sujeto a una tarifa del 6%.
1. Introducción general, definiciones y estipulaciones
1.1 Un “Titular de la Cuenta” es una persona que tiene una relación contractual con BRASILWIN mediante la creación de una Cuenta BRASILWIN en el Sitio Web.
1.2 Una “Cuenta BRASILWIN” es una cuenta mantenida por un Titular de Cuenta, para transacciones de buena fe, con el objetivo estricto de establecer una relación comercial normal con BRASILWIN y con el objetivo estricto de realizar apuestas y otras transacciones de juegos y apuestas.
1.3 El “Contrato ” es la relación contractual entre BRASILWIN y un Titular de Cuenta y estará constituido y regido por las Reglas BRASILWIN, es decir, los “Términos y Condiciones”.
1.4 El “Sitio Web” es el portal de Internet, donde se publica toda la información actual y relevante sobre las operaciones de BRASILWIN, y a través del cual se prestan los Servicios a los Titulares de Cuenta.
1.5 Los “Servicios” son las ofertas de juegos y apuestas proporcionadas por BRASILWIN al Titular de la Cuenta a través del Sitio Web.
1.6 Una “Tarjeta” se refiere a todo tipo de tarjetas con función de “pago”, “cargo”, “débito”, “crédito”, “virtual” y/o similares.
1.7 Un “Proveedor de soluciones de pago” es un intermediario que actúa como agente de pago para varios métodos de pago diferentes.
1.8 Una “Institución Financiera” es un banco y/u otra institución regulada por una Ley de servicios financieros nacionales aplicable o similar.
1.9 “Fuerza mayor” se refiere a cualquier suceso o condición más allá del control razonable de uno que conduzca a un retraso o incumplimiento en el cumplimiento de la obligación contractual de la parte afectada y, para los efectos de las Reglas BRASILWIN, incluirá casos fortuitos, restricciones gubernamentales ( incluyendo la denegación o cancelación de cualquier licencia necesaria cuando dicha denegación o cancelación se realice sin culpa de la parte afectada), guerras, estallidos de hostilidades, disturbios, disturbios civiles, insurrecciones, actos de terrorismo, incendios, explosiones, inundaciones, robos, daños maliciosos, huelgas, cierres patronales y/o cualquier otra causa fuera del control razonable de la parte cuyo desempeño se ve afectado.
1.10 “Aplicación del Cliente” significará la aplicación del navegador web abierta por el Titular de la Cuenta para utilizar los Servicios.
1.11 “Software” significará todo el software utilizado por BRASILWIN para ofrecer y/u operar los Servicios y/o ejecutar la Aplicación del Cliente.
1.12 Un “Premio” es una cantidad, un bono o una recompensa que puede ganar el Titular de la Cuenta.
1.13 Una “Cuenta Inactiva” es una Cuenta BRASILWIN que no ha registrado ningún inicio y/o cierre de sesión durante un período superior a 12 meses consecutivos.
1.14 Las apuestas se cancelan si hay una inexactitud en los nombres de los jugadores o equipos, si se ofrecen probabilidades incorrectas, si se indica un total incorrecto, si se indica un hándicap incorrecto, etc. En estos casos, las apuestas se anulan.
1.15 Todas las marcas comerciales, marcas de servicio y nombres comerciales, así como imágenes, gráficos, textos, conceptos o metodologías (colectivamente los “Activos Intelectuales”) que se encuentran en el Sitio Web, la Aplicación del Cliente y el material contenido en ellos son propiedad exclusiva de BRASILWIN y/ o proveedores y socios de BRASILWIN. El Titular de la Cuenta no tiene derecho a explotar o utilizar de otro modo ningún Activo Intelectual para cualquier propósito, excepto lo permitido por la ley.
2. Reglas de cuenta
2.1 Creación de una Cuenta de Apuesta BRASILWIN
2.1.1 Una persona no puede participar en un juego por dinero a menos que sea Titular de una Cuenta. Para registrarse como jugador, una persona debe registrarse personalmente y enviar una solicitud de registro. Se debe proporcionar la siguiente información:
- fecha de nacimiento y proporcionar una identificación válida que demuestre que el jugador tiene más de dieciocho (18) años de edad o la mayoría de edad legal aplicable según lo estipulado en la jurisdicción de su residencia (los documentos de identificación que deben presentarse incluyen: copia de una identidad válida tarjeta, pasaporte o permiso de conducir);
- nombre y apellido del jugador;
- dirección residencial completa del jugador;
- dirección de correo electrónico válida del jugador;
- un nombre de usuario y una contraseña.
2.1.2 Una persona que solicita convertirse en Titular de una cuenta garantiza y declara no ser menor de dieciocho (18) años. Los menores de edad no pueden registrarse como jugadores y no pueden tener una Cuenta BRASILWIN. BRASILWIN se reserva el derecho de solicitar pruebas adicionales de edad y realizar controles adicionales para verificar la información proporcionada. Una Cuenta BRASILWIN podrá suspenderse hasta que se presente prueba satisfactoria de edad.
2.1.3 Una persona que solicite convertirse en Titular de una Cuenta además garantiza y declara:
- ser una persona física (no se aceptará una entidad jurídica como Titular de Cuenta);
- no ser residente de Uganda, Irak, Sudáfrica, Croacia, Eslovenia, Grecia, Suecia, Rumania, Bielorrusia, Suiza, Lituania, Mónaco, Estonia, Letonia, Isla de Man, Afganistán, Antigua y Barbuda, Australia, Bélgica, Bulgaria, Islas Caimán, Cuba, Chipre, República Checa, Dinamarca, Francia, Guyana Francesa, Polinesia Francesa, Territorios Franceses del Sur, Guadalupe, Alemania, Hong Kong, Hungría, Irán, Irlanda, Israel, Italia, Japón, Kahnawake, Libia, Macao , Malta, Martinica, Mayotte, Myanmar, Países Bajos, Antillas Holandesas, Corea del Norte, Filipinas, Polonia, Portugal, Reunión, Rusia, Arabia Saudita, Arabia, Serbia, Singapur, España, Sudán, Siria, Turquía, Reino Unido, Estados Unidos, Vaticano Ciudad, Yemen (tenga en cuenta las exclusiones de determinados países para Casino – Juegos – Casino en vivo, Póker y Bingo); BRASILWIN se reserva el derecho de bloquear el acceso al sitio web y no pagar las ganancias a los jugadores de los países mencionados;
- no ser jugador profesional de ningún deporte, competición o liga donde BRASILWIN ofrezca apuestas;
- no estar restringido por una capacidad jurídica limitada;
- no actuar en nombre de otra parte;
- no ser clasificado como jugador compulsivo con problemas y/o ser incluido (ya sea voluntaria o
involuntariamente) en cualquier registro o base de datos de jugadores excluidos;
- no depositar dinero procedente de actividades delictivas y/u otras actividades ilegales;
- no depositar dinero a través de una Tarjeta que el Titular de la Cuenta no esté autorizado a usar y/o utilizar una Tarjeta en una jurisdicción en la que las apuestas y los juegos estén prohibidos;
- no estar realizando actividades delictivas en las que una Cuenta BRASILWIN esté directa o indirectamente involucrada;
- no utilizar los Servicios si es ilegal en su país de residencia o está restringido de otro modo para él/ella abrir una cuenta de juego, comprar o utilizar servicios de BRASILWIN y/o participar de otro modo en los juegos ofrecidos. Es responsabilidad del Titular de la Cuenta garantizar que su uso del Sitio Web y de los Servicios de BRASILWIN sea legal;
- no encontrar el Sitio web o los Servicios ofensivos, objetables, injustos ni indecentes; y mantener actualizados los datos de su Cuenta BRASILWIN en los siguientes términos: nombre y apellido,
país de residencia, dirección de correo electrónico válida y número de teléfono.
2.1.4 Una persona que solicita una Cuenta BRASILWIN reconoce y acepta:
- todas las definiciones y estipulaciones establecidas en las Reglas BRASILWIN;
- las Reglas BRASILWIN tal como están publicadas actualmente en el Sitio Web, así como posibles cambios futuros a las Reglas BRASILWIN;
- que el Contrato se rige por:
(i) las Reglas BRASILWIN publicadas en inglés;
(ii) cualquier disposición regulatoria u otras decisiones tomadas de vez en cuando por las Autoridades Gobernantes; y
(iii) la Ley Aplicable del Lugar del Contrato.
Reglas de aceptación de apuestas en eventos deportivos.
2.2 El Organizador tiene derecho a cancelar cualquier bono, premio mayor y/o cualquier premio si confía en que el Jugador ha implementado un fraude en el uso del sistema. En este caso, el Organizador congela la cuenta de juego especial del Jugador y, si hay fondos, realiza un reembolso al sistema de pago que utilizó el Jugador para recargar la cuenta de juego.
2.3. juego arreglado
Si el Organizador tiene suficientes hechos para sospechar que se trata de un juego concertado, puede rescindir los premios y reembolsar los pagos ya realizados a las cuentas especiales de juego del Jugador. Las sospechas mencionadas pueden incluir datos referentes a sumas y características, así como montos
de todos los pagos de entrada realizados a través de todos los métodos posibles.
3. Reglas de apuestas
3.1 La casa de apuestas acepta apuestas sobre el resultado de eventos deportivos y de otro tipo con un resultado deliberadamente desconocido, incluido el uso de redes de telecomunicaciones.
3.2 Cada vez que descarga la aplicación del cliente, independientemente del uso del recurso multimedia (a través de Internet o servicios móviles), al abrir una cuenta y usar una cuenta existente, apostar o participar en cualquier juego, recibir cualquier premio, el cliente confirma su acuerdo. con la versión actual de las Reglas y la obligación de actuar de acuerdo con estas Reglas. Cada vez que un usuario descarga el cliente, registra una cuenta, utiliza una cuenta existente, apuesta en cualquier juego, recibe ganancias, etc., esto significa que el Usuario acepta y tiene la obligación de actuar de acuerdo con las reglas actuales.
3.3 BRASILWIN tiene derecho a realizar cambios y adiciones a las reglas aquí establecidas, a las disposiciones y procedimientos de pago sin previo aviso individual por escrito. Esto se notifica a los usuarios mediante los anuncios correspondientes. Las condiciones de las apuestas realizadas previamente permanecen sin cambios y las apuestas que se aceptan están sujetas a las reglas publicadas en el momento de la aceptación.
3.4 BRASILWIN se reserva el derecho de negar el servicio a cualquier persona sin revelar los motivos.
4. Política de uso del sitio
4.1 BRASILWIN no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños reclamados como resultado del uso de este sitio o de su contenido. Esta disposición se aplica igualmente al uso o mal uso del contenido del sitio por parte de cualquier persona, la imposibilidad de acceder al sitio o usarlo, el retraso en el funcionamiento o la transmisión de datos, fallas en las líneas de comunicación, errores, erratas u omisiones en el contenido del sitio.
4.2 La carga de fotografías y vídeos desde el sitio web o sus subsitios está permitida únicamente para uso privado. Queda estrictamente prohibida la publicación, transmisión o reproducción de estos datos para cualquier otro fin.
4.3 BRASILWIN monitorea activamente el tráfico de su sitio web y se reserva el derecho de bloquear el acceso en casos de sospecha de apuestas automatizadas (bots).
5. Glosario
5.1 Términos básicos aceptados en esta edición de las reglas:
“Único” – una apuesta en un solo evento;
“Express” es una apuesta sobre el resultado de varios eventos diferentes simultáneamente. Cuando haces una apuesta sobre el resultado de dos o más eventos (por ejemplo, dos partidos de fútbol diferentes), puedes unirlos en "Express". Para ganar una apuesta Express es necesario que usted no tenga predicciones fallidas (pérdidas) en ninguno de los resultados incluidos en la apuesta Express. La pérdida en uno de los resultados de una apuesta rápida significa pérdida durante toda la apuesta. Las ganancias de las apuestas express son iguales al producto del monto de la apuesta por los coeficientes de los resultados jugados incluidos en el express (si en una de las apuestas incluidas en el express se produce una devolución, entonces el coeficiente es igual a 1).
“Sistema” – un conjunto de “apuestas rápidas” de un conjunto particular de eventos. Cada combinación del sistema se calcula como una apuesta expresa separada. Para ganar en el sistema es suficiente que el número indicado de predicciones del número total sea correcto (se define por nombre, es decir, por ejemplo, en el sistema “3 de 4” es necesario que 3 de los 4 las predicciones resultan correctas, para “5 de 7” es necesario predecir adecuadamente el resultado de los cinco eventos de 7 opciones, etc.). Debe tenerse en cuenta que, debido al hecho de que en cada una de las apuestas expresas del sistema solo se especifica una parte del monto total de la apuesta (proporcional al número de opciones), las ganancias de dicha apuesta del sistema serán menores. que las posibles ganancias generales por la apuesta expresa. En algunos casos, cuando no se predicen todos los resultados, la cantidad de ganancias puede ser menor que el monto de la apuesta, pero a diferencia de las apuestas rápidas, una parte del monto se compensará debido a los resultados pronosticados correctamente.
“En cadena” – apuesta que es una combinación de apuestas “simples” que incluyen eventos independientes entre sí. La suma de la apuesta única de cada evento de la cadena es igual a la suma de la cadena. El cliente tiene la oportunidad de determinar de forma independiente el orden de las apuestas incluidas en la cadena y apostar sólo en el primer evento de la cadena. Se importa así el concepto de “cuenta en cadena”. Después del torneo de cada apuesta individual incluida en la cadena se calcula la suma de esa cuenta. Inicialmente es igual a la suma de la primera apuesta. Si la suma en la cuenta de la cadena es menor que su suma inicial, la apuesta única del próximo evento de la cadena se calcula según el saldo de la cuenta. El procedimiento de cálculo de la cadena depende del orden de las apuestas mencionadas en el boleto dado pero no del tiempo. La suma que queda en la cuenta después del cálculo de todas las apuestas en la cadena está sujeta a pago.
Si la suma de la cuenta en cadena llega a cero, la cadena se rompe y se considera perdida.
“Hándicap” – la ventaja o margen de maniobra del participante en la competición, expresada en goles (puntos/) sets, etc., que la casa de apuestas proporciona al participante con las apuestas. El resultado de la prueba sujeta al hándicap se determina de esta manera: el hándicap otorgado al participante se suma al resultado correspondiente mostrado por el participante en la competición. Si los resultados así obtenidos favorecen al participante elegido, se le considerará ganador y las apuestas sobre su victoria estarán sujetas al hándicap de victoria. Los pagos se realizan con el coeficiente de ganancia indicado en la descripción de las apuestas. Si el resultado es a favor del oponente, las apuestas se pierden. Si el resultado sujeto al handicap es un empate, entonces el coeficiente de ganancia bajo dicho resultado será igual a 1 (devolución de la apuesta);
Por ejemplo:
Equipo 1 |
Equipo 2 |
Desventaja 1 |
Desventaja 2 |
Coeficiente 1 |
Coeficiente 2 |
Enterrar |
Cagliari |
-1,5 |
2.25 |
+1.5 |
1.9 |
1) Supongamos que desea apostar a la victoria de Cagliari sujeto a hándicap. La apuesta de handicap en Cagliari (Handicap 2) es igual a “+1,5′′. Para ganar con la apuesta al hándicap “+1,5” es necesario que Cagliari no pierda por más de 1 gol, ya que el hándicap +1,5 se sumará a los goles de Cagliari. Analicemos todas las opciones:
- Cagliari ganó o los equipos empataron o Cagliari perdió por diferencia de 1 gol. Por ejemplo, el resultado final es 2-1. Teniendo en cuenta el hándicap (+1,5), el resultado es 2:2,5 a favor de Cagliari (el hándicap del Inter al determinar el resultado en Cagliari no se tiene en cuenta). Las apuestas ganan.
- Cagliari perdió por más de 1 gol de diferencia. Por ejemplo, el resultado final es 2-0. Teniendo en cuenta el hándicap (+1,5), el resultado es 2:1,5 a favor del Inter. En este caso, las apuestas por la victoria del Cagliari, teniendo en cuenta el hándicap (+1,5), pierden.
2) Del mismo modo, al apostar a la victoria del Inter teniendo en cuenta el hándicap “-1,5′′, son posibles las siguientes variantes:
- El Inter ganó con la ventaja de dos o más goles. Por ejemplo, el resultado final es 3-0. Teniendo en cuenta el hándicap (- 1,5), el resultado es 1,5:0 a favor del Inter. Las apuestas ganan.
- El Inter ganó con la ventaja de 1 gol, los equipos empataron o ganó el Cagliari. Por ejemplo, el resultado final es 2-1. Teniendo en cuenta el hándicap -1,5, el resultado de las apuestas a favor del Inter con hándicap (-1,5) da 0,5:1 a favor del Cagliari. En este caso, las apuestas a favor del Inter con hándicap -1,5 pierden.
Se ofrece apuesta doble de handicap (handicap asiático). Apuesta a la victoria o al total teniendo en cuenta el hándicap, que es el múltiplo de 0,25 (pero no de 0,5). Estas apuestas se calculan como 2 apuestas con la mitad de la suma: con las mismas impares y “hándicaps comunes” y “totales comunes” múltiplos de 0,5 del valor común cercano. En caso de que el hándicap asiático esté incluido en el sistema o parlay, se calcula con la cuota que sería en el caso de una apuesta simple. En caso de ganar dos apuestas comunes, en los cálculos se tiene en cuenta la impar “O” de la apuesta. Si se gana una apuesta común y la otra está sujeta a devolución, durante el cálculo se toma la cuota (“O”+1)/2. Si se pierden ambas apuestas comunes, se considerará perdida toda la apuesta.
participante del evento |
Doble apuesta de handicap (handicap asiático) |
Extraño |
Real |
-0,25 (0,-0,5) |
2.0 |
Barcelona |
+0,25 (0,+0,5) |
1.8 |
En caso de que se realice una apuesta de 200 euros a “Real” y “Real” ganado: dos apuestas comunes con la mitad de la suma ganada y la ganancia es igual a 100*2,0 + 100*2,0 = 400 euros. El partido terminó en empate: una apuesta común con la mitad de la suma perdida, y la otra ganada con el “1” impar y la ganancia es igual a 100*0,0 + 100*1,0 = 100 euros. Perdida “real”: dos apuestas comunes con la mitad de la suma perdida y la ganancia es igual a 100*0,0 + 100*0,0 = 0 euros. En caso de que se apuesten 200 euros a “Barcelona” y “Barcelona” ganado: dos apuestas comunes con la mitad de la suma ganada y la ganancia es igual a 100*1,8 + 100*1,8 = 360 euros. El partido terminó en empate: una apuesta común perdió la mitad de la suma y la otra ganó con el “1” impar y la ganancia es igual a 100*1,8 + 100*1,0 = 280 euros. “Barcelona” perdió: dos apuestas comunes con la mitad de la suma perdida y la ganancia es igual a 100*0,0 + 100*0,0 = 0 euros.
“Total”: el número de goles, discos, puntos o juegos anotados (lanzados, ganados o jugados) por uno o varios participantes de los eventos.
Por ejemplo:
Supongamos que el total del partido de fútbol se establece (la cantidad de goles marcados) igual a “4” y se ofrece una apuesta sobre el total en dos resultados: más o menos del total dado.
Si el partido se marca con un total de menos de 4 goles (0-0, 1-0, 0-1, 1-1, etc.), las apuestas inferiores a “4” ganan.
Si el partido se marca con un total de más de 4 goles (4-1, 4-2, 3-2, etc.), las apuestas inferiores a “4” pierden y las apuestas superiores a “4” ganan.
Si el partido se marca con un total de exactamente 4 goles (3-1, 4-0, 2-2, 1-3, 0-4), todas las apuestas a más de “4” y menos de “4” será reembolsado.
6. Política de Apuestas
6.1 Los valores de los parámetros (incluidos hándicaps, totales) y coeficientes de los eventos especificados en la línea del día actual pueden cambiar después de cualquier apuesta, pero las condiciones antes de las apuestas son las mismas, excepto en casos de errores técnicos y obvios en la línea. .
6.2 Como importe de apuesta sólo se acepta el importe confirmado y registrado por la empresa.
6.3 El Usuario es el único responsable de la apuesta. Una vez realizada una apuesta y confirmada su aceptación, la misma no podrá ser modificada ni cancelada por el Usuario. BRASILWIN no ofrece ninguna garantía con respecto a las apuestas “perdidas” o “dobles” realizadas por los clientes. Por favor, revisa cuidadosamente todas las apuestas que has realizado.
6.4 La pérdida de su contraseña no puede ser motivo para las tarifas de retiro o la cancelación de la solicitud de pago de ganancias.
6.5 Una apuesta se acepta tan pronto como sea confirmada por la empresa. Todas las apuestas aceptadas se muestran en el "Historial de apuestas". En algunos casos, puede haber un retraso hasta que una apuesta aparezca en su historial. En caso de cualquier disputa, se considera que la hora en que se registró la apuesta en el sistema de la empresa es su verdadera hora de envío. Si el Usuario no recibió ninguna notificación sobre la aceptación de la apuesta, la tarifa aún se considera aceptada si se muestra en el "Historial de apuestas".
6.6 Los fallos de comunicación u otros fallos técnicos en las comunicaciones con el cliente no son motivo para la cancelación de una apuesta si la apuesta ha sido registrada en el servidor.
7. Visualización de datos
7.1 La Compañía no es responsable de la exactitud, integridad y puntualidad de los servicios de información propuestos, incluidos los datos sobre los eventos de Live y los servicios de correo.
7.2 BRASILWIN hace todo lo posible para que la información sobre eventos en Vivo (como resultados, tiempo de un juego y estadísticas de equipos/jugadores) sea correcta. Sin embargo, esta información se muestra sólo con fines informativos. BRASILWIN no es responsable en caso de errores en estos datos.
7.3 BRASILWIN no es responsable y no acepta ningún reclamo sobre la exactitud de la traducción de idiomas extranjeros de los nombres de los equipos y de los jugadores.
7.4 Si en el evento/partido indicado está presente más de un miembro con el mismo apellido y durante la aceptación de la apuesta no se ha indicado el nombre completo del atleta u otras características que lo identifiquen de manera única, todas las apuestas serán reembolsables.
7.5 Si en el nombre del partido o en el nombre de la posición uno o más participantes se indican incorrectamente en la línea (excepto por errores de traducción), es decir, si se indica el otro equipo/participante del torneo representado en lugar de los necesarios uno, todas las apuestas en ese evento se reconocen como inválidas y se realiza una devolución. Sólo BRASILWIN tiene derecho a determinar los eventos pertenecientes a esta categoría.
7.6 En los casos en que los detalles específicos del equipo, como un grupo de edad particular (por ejemplo, de 18 años/a 21 años/equipos juveniles), el género (mujeres) o el estado del equipo (reserva) no se indiquen en la línea resultante en la marcación del otro equipo en la línea en lugar de la declarada, todas las apuestas en este partido son reembolsables. En otros casos, cuando en la línea se indique un nombre incompleto o posibles errores gramaticales, todas las apuestas seguirán vigentes. Si en la línea no se indica el género de los equipos, se considera que el género de los equipos es masculino. En caso de que en un partido participen equipos femeninos, es necesario tener una indicación detallada al respecto en la línea, de lo contrario las apuestas en este partido están sujetas a devolución.
7.7 La fecha y hora indicadas en la línea son la fecha y hora de interrupción de la aceptación de apuestas en el evento (excepto para eventos en vivo) y no coinciden necesariamente con la fecha y hora del inicio real del evento. Se considera como hora de inicio del evento la hora real del evento en el cómputo de las apuestas, la cual se determina en base a los documentos oficiales de la organización que realiza la competencia, así como a los datos de BRASILWIN.
7.8 Si en la línea no se indica el lugar de celebración de una reunión, en la lista de eventos se indica en primer lugar el anfitrión del campo, excepto para las competiciones de deportes americanos. Toda la información contenida en la “gorra” de un deporte en particular tiene un carácter auxiliar. Los posibles errores en la información proporcionada no son motivo de devolución de las apuestas.
7.9 En la aceptación de apuestas para Eventos en Vivo existe un retraso establecido, cuyo valor puede variar dependiendo del deporte, mercado y otras características, y es determinado exclusivamente por BRASILWIN para seguridad y protección contra apuestas posteriores.
7.10 Para comodidad de los clientes, teniendo en cuenta la especificidad de los Eventos en vivo en los que los coeficientes cambian con mucha frecuencia, un cliente puede elegir una de las siguientes opciones: "Aceptar todos los cambios en los coeficientes", "Aceptar solo apuestas marcadas" o "Hacer no aceptar apuestas si los coeficientes cambian”, lo que determina respectivamente si la apuesta se acepta si durante el tiempo de su disposición el coeficiente cambió, en caso de cualquier cambio en el mismo, o simplemente en el caso de que la apuesta modificada exceda el coeficiente estimado de la apuesta. del cliente.
7.11 La fecha incorrecta del partido realizado no es motivo de cancelación de la apuesta.
7.12 Si el partido comenzó desde el momento en que fue previamente interrumpido, y en la línea que no estaba estipulada, las apuestas son reembolsables.
8. Eventos y resultados entrelazados
8.1 En las apuestas “exprés” y “de sistema” está prohibido incluir diferentes eventos relacionados con el mismo partido, ni siquiera aquellos que sean directamente interdependientes. Si en dichas apuestas se incluyeron eventos relacionados con el partido en cuestión, esta apuesta es reembolsable, incluso si el programa informático de aceptación de apuestas no bloqueó esta apuesta durante su envío. BRASILWIN se reserva el derecho exclusivo de determinar si los eventos están conectados.
8.2 En el juego de salida-ausencia del grupo en apuestas “exprés” y “de sistema” sólo se permite apostar a un equipo del grupo dado. Si en dichas apuestas se incluyeron equipos clasificados o no clasificados del mismo grupo, las apuestas realizadas serán reembolsables, incluso si el programa informático que aceptó las apuestas no bloqueó esta apuesta durante su envío. BRASILWIN se reserva el derecho exclusivo de decidir si acepta apuestas sobre la posición de clasificación o no clasificación en apuestas “rápidas”, “de sistema” y “simples”.
9. Errores obvios y técnicos.
9.1 La Compañía no es responsable de errores al escribir, transferir o contar las apuestas. En particular, BRASILWIN se reserva el derecho de corregir errores evidentes cometidos al introducir información sobre los coeficientes de apuesta y/o en el cálculo de los importes de las apuestas (por ejemplo, errores en los coeficientes indicados incorrectamente en los equipos, eventos indicados incorrectamente, etc.), o declarar inválidas las apuestas correspondientes incluso después de la finalización del evento. En los casos de corrección de errores evidentes se devuelven las apuestas. Los tipos de errores técnicos más comunes son los siguientes:
9.1.1 Errores de entrada de coeficientes – cuando el coeficiente (o la configuración del hándicap/total, etc.) se muestra sin un separador (punto) o con cualquier número adicional.
Ejemplo: en lugar del coeficiente 1,8 se muestra 18, en lugar de 2 se muestra 23, en lugar de 3 se muestra 30, etc.
9.1.2 “Errores de espejo” – cuando los coeficientes de los jugadores se muestran de manera diametralmente opuesta. En este caso, el favorito del juego (incluido el favorito actual del evento en vivo) se muestra mediante un coeficiente que excede el coeficiente del forastero del evento dado.
Ejemplo: baloncesto. Barcelona-Unicaja. El ganador del partido. En lugar de 1,2 y 4, se muestra 4 y 1,2.
9.1.3 Errores de escritura: sin embargo, si todos los coeficientes se indican correctamente, los equipos se escriben en un orden incorrecto (generalmente ocurre en eventos que tienen lugar en un campo neutral).
Significado para el ejemplo anterior: récord: Baloncesto. Unicaja-Barcelona. El ganador del partido. 1.2 y 4 en lugar de Baloncesto. Barcelona-Unicaja. El ganador del partido. 1,2 y 4
Los indicadores claros de errores evidentes son: una diferencia muy grande en los coeficientes de BRASILWIN y otras casas de apuestas, coeficientes que son casi imposibles de dar en la situación actual del partido.
El derecho de determinar si hubo o no un error evidente o técnico en cualquier caso pertenece exclusivamente a BRASILWIN.
9.2 BRASILWIN se reserva el derecho de cancelar las apuestas realizadas sobre coeficientes deliberadamente incorrectos y errores evidentes. El cliente será informado inmediatamente sobre los cambios en el saldo.
9.3 BRASILWIN se reserva el derecho de cancelar las apuestas incluso después del final del evento si estas apuestas son ganadas por el Usuario como resultado de una falla técnica o un error evidente.
9.4 En los casos en que, por razones técnicas, las apuestas del Usuario no hayan recibido la cantidad necesaria de fondos en la cuenta, las apuestas se considerarán inválidas.
9.5 En caso de haber acreditado por error los medios en la cuenta del cliente, éste deberá notificar inmediatamente a BRASILWIN el error. Si debido a un error se ha formado un saldo negativo en el cliente, la casa de apuestas tiene el derecho de cancelar las apuestas no calculadas a pesar de que se realizaron antes de que ocurriera el error.
9.6 La Compañía se reserva el derecho de obligar al Usuario a ser responsable de cualquier daño causado si el usuario cometió intencionalmente un error técnico o administrativo al realizar un depósito y/o durante la recepción de dinero en la cuenta.
10. Apuestas a crédito
10.1 BRASILWIN no acepta apuestas ni proporciona servicios a clientes a crédito. Todas las apuestas deberán ser confirmadas con fondos existentes en la cuenta del Usuario.
11. Aspectos Legales
11.1 BRASILWIN declara explícitamente que la realización de apuestas y la organización de apuestas, así como la participación en apuestas deportivas, póquer multijugador, juegos en casinos y juegos como la lotería pueden estar restringidos por ley o incluso prohibidos en algunos países. Estas restricciones o prohibiciones podrán imponerse incluso si la empresa obtuvo el permiso necesario (licencia para apostar u organizar juegos) para realizar apuestas y las organizaciones de apuestas.
El Usuario debe tener en cuenta que si la realización de apuestas o la participación en apuestas deportivas, póquer multijugador y juegos como loterías está prohibida o permitida solo bajo ciertas condiciones, que no se siguen, la responsabilidad por cualquier daño causado por esto recae únicamente en el Usuario. .
El cliente también debe tener en cuenta que la empresa no está obligada a proporcionar a los clientes información, instrucciones y advertencias en un rango más amplio que el del presente párrafo. En particular, la empresa no es responsable de los daños sufridos por el Usuario debido a la violación de las prohibiciones legislativas vigentes en su país.
11.2 Deberá registrarse en uno de los sitios web que pertenecen al grupo de empresas BRASILWIN según su país de residencia. Al calificar o participar en los juegos, el Usuario confirma que ha alcanzado la edad de consentimiento más baja limitada por la ley de su país y confirma su capacidad para celebrar el acuerdo con la empresa. En caso de incumplimiento de estos requisitos se cerrará la cuenta del Usuario y se aplicarán las medidas necesarias.
11.3 El Usuario acepta que su información personal proporcionada a la empresa durante las apuestas de grupo, juegos de póquer multijugador, juegos de casino y juegos como loterías, así como en cualquier otro juego, se almacene y utilice por medios automáticos.
11.4 Usted se ha registrado más de una vez en sitios web que pertenecen al grupo de empresas BRASILWIN y/o tiene más de una cuenta. En este caso, la Compañía tiene el derecho de bloquear todas las cuentas a su discreción y dejar solo una cuenta correspondiente al país de residencia. Al registrarse el Usuario confirma la propiedad intelectual exclusiva de las regulaciones de la compañía, así como del sistema controlado. por ellos.
11.5 La Empresa se reserva el derecho de informar a los Usuarios sobre promociones especiales y nuevos productos por teléfono y correo electrónico.
11.6 BRASILWIN no mantiene los fondos de los Usuarios en cuentas bancarias segregadas o protegidas por separado. Es importante que el Usuario comprenda que los depósitos de BRASILWIN no se realizan en bancos y no generan intereses sobre ellos.
11.7 La Compañía manifiesta expresamente que no brinda a los usuarios ningún tipo de asesoramiento (consulta) en materia tributaria y/o legal.
11.8 Ninguna disputa sobre las apuestas puede dar lugar a demandas, acciones legales o reclamaciones sobre las licencias de las casas de apuestas si la empresa cumple con las disposiciones del arbitraje.
11.9 En caso de reclamos y disputas por parte de los Usuarios y las personas que representan a sus partes, las responsabilidades de la compañía están limitadas por el tamaño de las apuestas o sus posibles ganancias.
11.10 En caso de disputas o reclamos, la base de datos de BRASILWIN tiene prioridad sobre cualquier otro dato.
11.11 Si hay discrepancia entre la versión en inglés de estas reglas y la traducción a otro idioma, la versión en inglés se considera la correcta.
11.12 Se acepta que cualquier asunto de disputa, incluidas las reclamaciones sobre los resultados del evento, sea revisado por la oficina de apuestas dentro de los 5 días posteriores al final del evento deportivo.
12. Restricciones a las tarifas
12.1 La casa de apuestas tiene el derecho de no aceptar apuestas de cualquier persona sin dar ningún motivo y se reserva el derecho de cerrar o bloquear temporalmente las cuentas de Usuarios individuales sin previo aviso.
12.2 El tamaño mínimo y máximo de las apuestas para todos los eventos deportivos lo define la casa de apuestas y está sujeto a cambios sin previo aviso por escrito. Además, BRASILWIN se reserva el derecho de imponer restricciones especiales a las cuentas de Usuarios individuales.
12.3 BRASILWIN no recomienda que dos o más Usuarios realicen apuestas desde una dirección IP (desde la misma computadora o la misma red de área local) para evitar sospechas de colusión (trampa). En tales casos es necesario conciliar la posibilidad del juego con BRASILWIN explicando las circunstancias. BRASILWIN tiene derecho a bloquear la cuenta de dicho Usuario y solicitarle que envíe los documentos que verifiquen su identidad registrada.
12.4 Las ganancias se pagan únicamente dentro de los límites establecidos con los límites máximos de la empresa. Si el Usuario ha realizado una apuesta y la ganancia supera el máximo, la empresa no pagará ninguna cantidad de dinero que supere el límite máximo.
12.5 Los resultados de las estadísticas deportivas se publican en el sitio oficial de BRASILWIN dentro de los 3 días posteriores al final de un evento deportivo.
13. Tarde
apuestas
13.1 Las apuestas realizadas después del inicio del evento, excepto las apuestas para Eventos en Vivo, en todos los casos, no son válidas y son retornables, y quedan excluidas de las apuestas “exprés” y “de sistema”. Cualquier apuesta (incluidas las apuestas a eventos en vivo) realizada en un evento cuyo resultado ya se conozca en el momento de la apuesta se considerará inválida y será reembolsada.
13.2 Si el Usuario desea cuestionar la hora de inicio del evento, deberá proporcionar un documento oficial (o un enlace al sitio web de los organismos reguladores del evento en cuestión) que confirme la hora real de inicio del partido en el que se hizo la apuesta dada.
13.3 Mientras surjan disputas sobre la hora de inicio del evento, si los organismos reguladores oficiales del torneo/evento correspondiente no proporcionan (o carecen) de dicha información, la información de BRASILWIN sobre la hora de inicio del evento se considera la única. corregir uno mientras calcula las apuestas.
14. Regreso
14.1 Si se declara una “devolucion” sobre la apuesta, dicha apuesta se considera ganada con el coeficiente de 1. En el caso de apuestas “únicas”, esto significa que el Usuario recuperará la cantidad de dinero realizada en esta apuesta. En el caso de apuestas “exprés” o “de sistema”, el coeficiente total se cambiará en consecuencia (en el caso de que se produzca una devolución, el coeficiente obtendrá el valor 1, los coeficientes de los eventos restantes permanecerán sin cambios y la apuesta final el coeficiente se contará de acuerdo con un esquema similar; sólo el coeficiente del resultado del evento en el que se dio el retorno – uno de los factores (multiplicadores) del coeficiente final de “express” o “system” – obtendrá el valor. 1).
EJEMPLO: Expreso
==================================================== ==============
Coeficiente total de Express = 1,55 * 1,7 * 1,5 = 3,95
En caso de que Finlandia e Inglaterra ganaran en los partidos mencionados anteriormente, y Croacia ganara con 2 goles de ventaja, y las jugadas expresas dadas, pero al calcular el coeficiente total habrá 1 en lugar de 1,7 (coeficiente de victoria) y el coeficiente final del dado expreso será igual a 1,55*1*1,5 = 2,325
14.2 Si como resultado del partido el número total de goles marcados es igual al total de la apuesta y entre los resultados propuestos de las apuestas totales dadas no ha estado la opción igual... (el número indicado) de goles, se realiza una devolución. Del mismo modo, para los totales individuales, totales del jugador, totales de tarjetas/córners/eliminaciones, faltas y otros parámetros si el valor final del partido y el parámetro propuesto del total son iguales se realiza una devolución.
15. Privacidad de los datos del Usuario
15.1 El Usuario es responsable de mantener la confidencialidad de cualquier información relacionada con su cuenta y deberá tomar todas las medidas para evitar el uso de cuentas personales por parte de personas no autorizadas. Cualquier operación confirmada mediante el nombre de usuario y contraseña del titular de la cuenta será válida y tendrá fuerza legal.
15.2 Si el Usuario sospecha que su nombre de usuario y contraseña son conocidos por un tercero, en cualquier momento tiene derecho a enviar una solicitud a BRASILWIN para bloquear temporalmente la cuenta para que queden aclaradas todas las circunstancias.
15.3 Para garantizar la seguridad de los datos personales de los Usuarios, BRASILWIN se comunica con los Usuarios a través del correo electrónico indicado por el Usuario durante el registro.
15.4 El Usuario es responsable de mantener la confidencialidad de cualquier información relacionada con su correo electrónico, y deberá tomar todas las medidas para evitar el uso de la dirección de correo electrónico por parte de terceros. BRASILWIN no es responsable de ninguna pérdida o daño resultante de la conexión entre la casa de apuestas y el Usuario mediante una dirección de correo electrónico registrada.
16. Amaño de partidos
16.1 En caso de posible interferencia en el resultado del partido y en la formación de los coeficientes del partido (incluidos los casos de sospecha de amaño de partidos), BRASILWIN se reserva el derecho de suspender los pagos en este evento o cancelar las apuestas en este partido, así como entregar la información relevante a las autoridades correspondientes para una mayor investigación y prevención de incidentes similares.
16.2 BRASILWIN se reserva el derecho de suspender el pago de las tarifas y realizar la devolución de las tarifas del evento, si existen motivos sólidos para creer que este partido fue negociable. Dichos motivos pueden basarse en el tamaño, número y naturaleza de las apuestas realizadas por uno o todos los métodos de apuestas posibles.
También se tienen en cuenta las decisiones de los órganos rectores de las federaciones pertinentes y de los órganos reguladores. En tales casos BRASILWIN se reserva el derecho de entregar la información de las partes relacionadas a los órganos rectores para su posterior investigación y prevención de incidentes similares.
17. Neutro
campo
17.1 En los casos en que el partido se transfiera a un campo neutral (NF), las tarifas persisten. Son reembolsables en los casos en que el partido se transfiera al campo contrario. En el caso de la jugada cuando los equipos son de la misma ciudad y se trasladan a otro campo, las apuestas son válidas y no son reembolsables. En los partidos internacionales, la devolución de las apuestas se realiza únicamente cuando el partido se traslada al campo de un estado oponente.
18. Eventos interrumpidos
18.1 Un evento se considera interrumpido si no se jugó durante un tiempo de juego indispensable especificado según las reglas de la empresa, incluso si el resultado en el que se interrumpió el evento se confirma posteriormente como definitivo.
18.2 Los partidos se consideran jugados si han sido interrumpidos, no finalizados en el plazo especificado en los puntos 6 y 7 y si el tiempo jugado es el siguiente:
- Fútbol - 90 min.
- Fútbol sala (duración 2 x 20 minutos.) - 35 minutos
- Fútbol sala (duración 2 x 25 minutos.) - 45 minutos
- Baloncesto NBA (National Basketball Association y PBA, CBA) - 43 min.
- Eurobasket - 35min.
- Hockey NHL (Liga Nacional de Hockey) - 55 min.
- Bandy - 60 minutos
- Eurohockey - 50 min.
- Fútbol americano - 55 min.
- Béisbol - 5 periodos (entradas)
- Balonmano - 50 min
18.3 Para eventos interrumpidos reconocidos como cancelados, salvo disposición en contrario en las reglas deportivas, todas las apuestas son reembolsables, excepto aquellas cuyo resultado esté exactamente definido en el momento de la interrupción del evento. Para eventos interrumpidos, las apuestas sobre el tiempo relativo de ejecución (períodos, etc.) están sujetas a devolución incondicional.
19. Transferencia de eventos
19.1 Si la hora de inicio del evento ha sido modificada y no está estipulada en las reglas deportivas, todas las apuestas en el evento son reembolsables.
19.2 Durante un partido de paso a la siguiente ronda, en los casos de transferencia del período de juego a días posteriores, o cambios de campo, las apuestas siguen siendo válidas. Si el “paso” del equipo que pasa más tarde a la siguiente ronda ha sido cancelado por cualquier motivo, la cancelación no se tendrá en cuenta y el pago se realizará de acuerdo con los resultados de los partidos jugados. Si el segundo partido no tuvo lugar o fue interrumpido, todas las apuestas al mismo, incluido el pase, serán reembolsadas.
Los pagos del pasaje se realizan únicamente en las apuestas realizadas antes del primer partido. Si no se ha disputado ninguno de los partidos, se reembolsarán las apuestas.
20. Cálculo de apuestas
20.1 BRASILWIN valida los resultados sobre la base de informes oficiales y fuentes de información alternativas (incluidos videos del evento) después de finalizar el evento. El cálculo de las apuestas se basa en los resultados publicados en el sitio web de BRASILWIN en la sección “Resultados”. En caso de discrepancia en los resultados de diferentes fuentes de información, así como en el caso de errores evidentes, la decisión final de determinar los resultados corresponde a BRASILWIN.
20.2 Todas las consultas de los Usuarios sobre la exactitud de los resultados del sitio BRASILWIN deben basarse únicamente en fuentes de información oficiales (sitios web de los órganos reguladores de estos campeonatos). La información de otras fuentes no puede considerarse una base para la revisión/reevaluación de las apuestas.
20.3 Se consideran resultados válidos (fácticos) los resultados que se anuncian sobre la base de protocolos oficiales u otras fuentes de información, inmediatamente después del final del evento. El organizador utiliza las siguientes fuentes oficiales:
www.uefa.com
www.fifa.com
www.beto.gr
www.bundesliga.at
www.turkish-soccer.com
www.rfpl.org
www.premierleague.com
www.sportinglife.com
www.gazzetta.it
www.bundesliga.de
www.laliga.es
www.lfp.fr
www.mlssoccer.com
www.nfl.com
www.russiabasket.ru
www.nba.com
www.euroliga.net
www.nhl.com
www.fhr.ru
www.rusbandy.ru
www.atptennis.com
www.wtatour.com
www.itftennis.com
www.daviscup.com
www.fedcup.com
www.ausopen.com
www.rolandgarros.com
www.wimbledon.com
www.usopen.org
www.mlb.com
www.pgatour.com
www.iccworldtwenty20.com
www.fide.com
www.volley.ru
www.nyse.com
www.nasdaq.com
El organizador podrá utilizar otras fuentes oficiales cuando sea necesario. En casos excepcionales, el organizador se reserva el derecho de utilizar la visualización del vídeo para juzgar el resultado real.
20.4 Los resultados de las apuestas de eventos en vivo se calculan en función de lo que se sabe inmediatamente después del final del evento/competición. Todos los cambios posteriores (por ejemplo, cambios por decisión de un jurado después del juego) no se tendrán en cuenta al decidir las apuestas. La propia empresa calcula estas apuestas basándose en sus datos estadísticos sobre el desarrollo real del juego. Si no se indica lo contrario, todas las apuestas a atletas no participantes en la competición serán anuladas.
20.5 En los casos en que las estadísticas de la empresa (basadas en la cobertura televisiva) sean diferentes de las estadísticas oficiales, las apuestas se calculan de acuerdo con las estadísticas de la empresa.
20.6 Si más de un participante o equipo es declarado ganador de la competición, el coeficiente de ganancias se divide por el número de ganadores (el coeficiente no puede ser inferior a 1).
20.7 Todas las operaciones en las cuentas de juego se realizan en la moneda elegida por el Usuario durante el registro.
20.8 Todas las apuestas cuyos resultados ya se conocen (en particular, las apuestas sobre quién marcará el siguiente gol o ganará una determinada parte del partido) se consideran válidas y se calculan incluso si el evento o torneo fue suspendido.
20.9 Si un partido no se completa y se considera incompleto, todas las apuestas son reembolsables (excepto lo mencionado en el punto 16.1) incluso si el resultado, en el que se suspendió el evento, se confirma posteriormente como final.
20.10 Si no contradice las reglas especiales de los deportes individuales, el resultado anunciado el día del partido se tomará como resultado del partido. Cualquier posible cambio en el resultado, condicionado por la revisión de los resultados del evento por parte de los órganos rectores y sanciones disciplinarias de los equipos, a efectos de las apuestas, no se tiene en cuenta, y los resultados iniciales del cálculo de las apuestas siguen siendo válidos. .
20․11 En nuestro sistema, la lógica del límite de depósito funciona con horas de días calendario fijas con zona horaria (GMT+4). Es decir, el usuario podrá depositar un monto máximo de su límite durante 24 horas desde las 00:00 (GMT+4) hasta las 00:00 (GMT+4) del día siguiente.
21. Grupos/sindicatos de apuestas y límite de partidos/evento
21.1 Los usuarios deben apostar únicamente en su propio nombre. Las apuestas recurrentes que contengan las mismas selecciones de uno o más clientes pueden considerarse inválidas y la empresa las cancela. Incluso después de que se conozca el resultado oficial de dichas apuestas, en los casos en que la empresa confíe en que los Usuarios han actuado en colusión o como un sindicato, o que uno o más Usuarios hayan realizado apuestas sospechosas en un corto período de tiempo, dichas apuestas pueden se considerará inválido y será cancelado por la empresa.
21.2 Los límites de apuestas por eventos deportivos se establecen de acuerdo con el estado de la cuenta del jugador y la apuesta/evento individual. Si el jugador intenta realizar una apuesta fuera de los límites especificados para un evento, aparecerá un mensaje de advertencia "Max. Apuesta: límite alcanzado/excepción de límite oficial” se mostrará en el boleto de apuestas como una notificación. No se aceptan apuestas múltiples que combinen la misma selección dentro del mismo evento de apuesta. Evitar el mensaje de advertencia y el incumplimiento de esta regla dará lugar a la cancelación de todas las apuestas realizadas y al reembolso de la apuesta inicial.
22. No participación en el evento
22.1 Si no contradice las reglas especiales de los deportes individuales, cuando un participante del evento por cualquier motivo no puede participar en el evento en el que se apostó, la apuesta se considera válida y perdida por el cliente. Las excepciones son los siguientes casos:
1. Se cancela el evento/torneo;
2. El evento/torneo se considera inválido;
3. Se cambió el lugar del evento;
4. Se suspende el evento/torneo.
22.2 En el caso de las apuestas "¿Quién es más alto?", es decir, apuestas con dos resultados, si uno de los participantes se niega a participar antes del evento/torneo, la apuesta es reembolsable.
23. Normas sobre deportes.
23.1 La información adicional sobre los tipos de apuestas en diferentes deportes se indica en las reglas de los deportes.
23.2 Las reglas deportivas tienen prioridad sobre las reglas generales.
23.3 Algunos tipos de apuestas
23.4 En caso de apostar al “Número impar/Número par del total”, independientemente del deporte y la posición propuesta (incluido el total de goles/tarjetas/faltas, etc.) si el resultado es “0′′, las apuestas se calculan como "Número par"
23.5 Todas las apuestas sobre el número de medallas se calculan según el medallero oficial al final del evento. No se tienen en cuenta los cambios realizados posteriormente por los órganos de gobierno.
23.6 Cualquier medalla ganada por el equipo nacional en cualquier competición se considerará una sola, independientemente del número de participantes de este equipo.
23.7 En caso de que algún mercado tenga el resultado potencial "Cualquier otro", este resultado incluye a todos los participantes del evento, que no figuran en las opciones de ese mercado por separado.
23.8 En caso de juego en cualquier evento en los “mercados adicionales” de los circuitos (número total de goles, victorias, derrotas, empates, tarjetas angulares, amarillas, etc.), solo se tendrán en cuenta aquellos partidos del circuito que estén incluidos en la línea diaria.
24. Registro
24.1 Sólo los Usuarios registrados pueden participar en los programas de bonificación de la empresa. Para registrarse, complete el formulario de registro proporcionando su nombre, apellido y correo electrónico. Después de recibir un correo electrónico de verificación, siga las instrucciones para verificar su cuenta y poder realizar depósitos y realizar apuestas.
24.2 El registro y las apuestas están permitidos exclusivamente a personas mayores de 18 años (o el rango de edad permitido en el país determinado desde el cual el usuario abrió un depósito y realizó apuestas). Los usuarios tienen total responsabilidad en cuanto a tratar con la legalidad de los juegos de azar por Internet en la región donde viven y/o de proporcionar a las autoridades correspondientes de su país información sobre las ganancias. La Empresa se reserva el derecho de exigir prueba de edad y bloquear la cuenta del Usuario antes de recibir la documentación adecuada.
24.3 Toda la información proporcionada durante el registro debe ser precisa y completa. En particular, al utilizar tarjetas de crédito o débito, el nombre y apellido del titular de la tarjeta deben coincidir con el nombre y apellido indicados en el formulario de registro; de lo contrario, la cuenta será bloqueada. Todas las apuestas realizadas antes de bloquear la cuenta se consideran válidas.
24.4 La Compañía se reserva el derecho de bloquear las cuentas de los Usuarios que hayan informado datos falsos, así como de negarles el pago de cualquier ganancia, retener el pago de cualquier dinero retenido en la Cuenta BRASILWIN y transmitir cualquier información necesaria a las autoridades pertinentes. autoridades. A solicitud de la empresa el Usuario deberá presentar un documento oficial con fotografía que identifique su identidad (copia del pasaporte), así como prueba de autenticidad de los datos de dirección y teléfono indicados.
24.5 Cada Usuario puede tener sólo una cuenta. Los Usuarios Registrados no pueden volver a registrarse como nuevos clientes con un nuevo nombre o una nueva dirección de correo electrónico. En caso de violación de esta regla, la empresa tiene derecho a anular todas las apuestas realizadas por el Usuario.
24.6 El Usuario no tiene derecho a permitir que ningún tercero utilice su cuenta de juego.
24.7 Tenga en cuenta que no debe enviarnos los detalles sobre su cuenta de tarjeta de crédito u otra información financiera confidencial a través de un correo electrónico no cifrado.
24.8 BRASILWIN permite a todos sus Usuarios elegir su propia combinación de nombre de usuario y contraseña. Los usuarios deben mantener dicha información en secreto. Si su nombre de usuario y contraseña se ingresan correctamente al acceder al sitio, todas las apuestas permanecen vigentes y no pueden ser canceladas ni modificadas por el Usuario. Si sospecha que alguien distinto a usted conoce su contraseña, cámbiela inmediatamente en nuestro sitio web. Si olvidó la contraseña o parte de ella, envíe una solicitud a Live Support para obtener una nueva contraseña.
24.9 Los usuarios que realicen sus apuestas en BRASILWIN a través de un teléfono celular deben recordar que BRASILWIN no es responsable de ninguna pérdida de datos en el teléfono móvil del cliente, ni de ninguna comisión de los operadores de telefonía móvil e Internet. Al registrarse, el cliente confirma que acepta y está de acuerdo con estos Términos.
24.10 BRASILWIN se reserva el derecho de solicitar pruebas adicionales y realizar controles adicionales para verificar la identificación del jugador. Previa solicitud, también se le puede solicitar al jugador que envíe documentos de identificación válidos que demuestren su identidad y dirección para que BRASILWIN pueda realizar identificaciones, realizar controles de identificación mediante métodos de foto y video selfie, controles de crédito y otras verificaciones que BRASILWIN pueda requerir. y/o son requeridos por las leyes y regulaciones aplicables y/o por las autoridades reguladoras pertinentes para el uso de los Servicios. El jugador acepta proporcionar toda la información que BRASILWIN requiera razonablemente en relación con dichas comprobaciones de verificación. Hasta el momento en que BRASILWIN haya recibido los documentos solicitados y haya satisfecho los controles de verificación a satisfacción razonable del operador, BRASILWIN tiene derecho a restringir la Cuenta del jugador de cualquier manera que BRASILWIN considere razonablemente apropiada, incluso suspendiendo la Cuenta, evitando que el jugador coloque cualquier apuestas o apuestas, o de retirar sus fondos.
25. Moneda
25.1 Actualmente
Los usuarios tienen derecho a realizar apuestas en las siguientes monedas: EUR y USD. BRASILWIN se reserva el derecho de bloquear la recepción de apuestas y actividades operativas en cualquiera de las monedas indicadas. En este caso, todos los pagos necesarios en las cuentas de la moneda bloqueada se realizarían en otra moneda equivalente al tipo de cambio interbancario de ese día.
26. El programa de bonificación
26.1 Todos los bonos de los Usuarios están limitados individualmente a una persona, dirección particular, número de teléfono y dirección de correo electrónico, una factura de pagos (como por número de tarjeta o cuenta de Skrill), así como la computadora que se utiliza (incluido el instituto, Club de Internet y otras instituciones públicas). La empresa tiene derecho a rechazar el bono a cualquier Usuario o grupo de Usuarios. Los programas de bonificación están disponibles sólo para los Usuarios que hayan realizado un depósito en moneda real en su cuenta en BRASILWIN.
26.2 En caso de violación de cualquier requisito de los programas de bonificación, y también si hay evidencia de apuestas recurrentes en un mismo evento por parte de un grupo de clientes, o conspiración, independientemente del resultado de las apuestas realizadas, BRASILWIN se reserva el derecho derecho a privar a estos Usuarios de un bono y a considerar inválidas las apuestas correspondientes. A efectos de protección contra el fraude, la empresa tiene derecho a exigir al cliente un documento que acredite su identidad antes de transferir una bonificación.
27. Depósitos
27.1 Los métodos de pago disponibles están determinados por el país y la moneda seleccionada durante el registro. En la página Depósitos y retiros se muestra una lista completa de tarifas, límites y otros elementos. BRASILWIN se reserva el derecho de modificar estos términos y detalles.
27.2 Al realizar cualquier transacción financiera es necesario que el nombre del propietario de la tarjeta de débito/crédito o cuenta bancaria coincida exactamente con el nombre del propietario de la cuenta correspondiente de BRASILWIN. De lo contrario, BRASILWIN se reserva el derecho de cancelar todas las transacciones y devolver todas las apuestas realizadas utilizando la cuenta o la tarjeta de crédito/débito de otra persona.
28. Entrada de dinero a cuenta
28.1 Si algún fondo se ha transferido al Usuario por error, el Usuario está obligado a notificarlo a la empresa inmediatamente. Cualquier ganancia del cliente derivada de dicho error se considerará inválida y dichas apuestas serán reembolsables, independientemente del retraso entre el origen del error y el momento en que se observó.
28.2 Si los depósitos en la cuenta se realizaron para cualquier otro propósito que no sean apuestas, póquer, casino y apuestas financieras, la compañía (particularmente en caso de sospecha de rotación de dinero fraudulenta) se reserva el derecho de cancelar un depósito y cobrar al Usuario todos los costos incurridos. como resultado del procesamiento del depósito.
28.3 Si el depósito del Usuario excede el monto de la apuesta, a solicitud del cliente de retiro BRASILWIN
se reserva el derecho de cobrar al Usuario todos los costos incurridos como resultado del procesamiento de depósitos y retiros.
29. Limitaciones financieras
29․1 La ganancia máxima de un boleto es 100 000 USD. Si la apuesta incluye un bono y, por lo tanto, la suma ganadora supera los 100 000 USD, el bono no se paga. -El coeficiente máximo de una apuesta es 1000. En caso de que supere 1000, la ganancia se calcula con un coeficiente de 1000.
29.2 La apuesta única mínima en cualquier evento es 0,1 € o una cantidad equivalente en la moneda de la cuenta del jugador. La apuesta mínima en apuesta exprés y/o de sistema es de 0,1 € o una cantidad equivalente en la moneda de la cuenta del jugador. A menos que se indique lo contrario, sólo se permite una apuesta por evento deportivo o partido. La apuesta máxima por apuesta debe ser igual o menor que el monto del último depósito.
29.3 El coeficiente máximo de las apuestas express es 1000. Las apuestas express, en las que el coeficiente de ganancias excede el máximo, se calculan con un coeficiente de 1000. En estos casos, la suma de las ganancias no debe exceder el pago máximo para una sola apuesta. El coeficiente de ganancia máximo para cada versión del sistema es 1000. Las variantes de sistemas en las que el coeficiente de ganancia excede el máximo se calculan con el coeficiente 1000.
29.4 El monto máximo de la apuesta en el evento depende del deporte y los eventos y está definido por la red de casas de apuestas específicamente para cada evento y cada tipo de apuesta y está sujeto a cambios sin previo aviso por escrito. BRASILWIN se reserva el derecho de limitar la apuesta máxima en eventos individuales, así como de introducir y eliminar restricciones específicas en las cuentas de Usuarios individuales sin previo aviso ni explicación de los motivos.
29.5 Todos los límites financieros se aplican a cualquier cliente individual o grupo de jugadores que actúen como una unidad colectiva, que hayan realizado dos o más apuestas que contengan las mismas selecciones de partidos, incluso cuando se hayan realizado en una serie de apuestas, en un rango diferente de mercados de probabilidades, durante varios días utilizando las cuentas de varios jugadores y/o a través de diferentes canales de apuestas. Si identificamos que dos o más apuestas se han realizado de esta manera, todas esas apuestas se considerarán nulas y solo la primera boleta de apuestas enviada se considerará una apuesta legítima.
30. Pagos / Retiros
30.1 Los pagos se procesan en un tiempo no mayor a 72 horas a partir del momento en que se realizó la solicitud. Antes de que se realice el primer pago al Usuario mediante métodos de pago electrónico (Skrill, tarjeta de crédito o débito, etc.), el cliente está obligado a adjuntar una copia electrónica de un pasaporte en la sección Documentos para confirmar su identidad. Recuerde que la falsificación está severamente castigada por la ley, y en casos de sospecha de colocación de documentos falsificados o editados por métodos electrónicos, BRASILWIN se reserva el derecho de enviar dichos documentos a las autoridades reguladoras correspondientes.
30.2 Antes de realizar el pago, los empleados de la empresa verificarán la correspondencia del nombre, apellido, nombre del padre, fechas de nacimiento del cliente y también otros datos. Si se encuentran diferencias entre los datos reales y los datos proporcionados por el cliente, BRASILWIN se reserva el derecho de reembolsar todas las apuestas realizadas por el Usuario y negarse a pagar las ganancias al Usuario a menos que demuestre la identidad y exactitud de los datos ingresados.
30.3 Si resulta que el Usuario ha abierto varias cuentas en la empresa, BRASILWIN se reserva el derecho de negarse a pagar dichas cuentas (excepto los activos del Usuario legítimamente transferidos a la cuenta de BRASILWIN después del pago de una multa en la medida de 10% del monto total de los depósitos).
30.4 En el primer pedido de retiro en efectivo, el Usuario debe ingresar los detalles del pasaporte válido exactamente como en el pasaporte en el idioma del país que emitió el pasaporte (o en el caso de pasaportes extranjeros, en inglés).
30.5 Los miembros del grupo y de la familia deben regular las relaciones personales entre sí: los pagos se realizan ÚNICAMENTE a nombre del propietario de la cuenta correspondiente.
30.6 El Usuario se compromete a proporcionar a BRASILWIN información sobre su cuenta bancaria desde la cual se realizarán las apuestas en particular, para transferir sus ganancias.
30.7 BRASILWIN no es responsable por cambios en el monto de los pagos relacionados con fluctuaciones de moneda (tipo de cambio).
30.8 Si el Usuario ha solicitado un retiro por valor de 1.000 euros o más (o el equivalente en otra moneda al tipo interbancario), BRASILWIN paga una comisión por la transferencia y posteriores operaciones de retiro en el mes calendario determinado. En caso contrario, la comisión la paga el Usuario al banco.
30.9 La Compañía se reserva el derecho de retirar fondos utilizando un método de pago prioritario para los jugadores ganadores (incluida la tarjeta de crédito/débito o la cuenta bancaria del jugador).
30.10 Antes de retirar el primer pago, el jugador debe apostar el 50% del monto de su depósito. A partir del segundo retiro, el jugador debe apostar el 100% del monto de su depósito antes de poder retirar su pago. Si el jugador se niega a cumplir con los requisitos mencionados, el monto del retiro está sujeto a una tarifa del 6%. Este requisito tiene como objetivo reducir los riesgos de fraude y lavado de dinero por parte de los jugadores.
Versión 1.2, de 11.07.2023